Still sick, still proofing and editing, still thinking about how best to approach my bilingual learning stories. I think that I may have to target it towards English-speakers learning Japanese rather than Japanese-speakers learning English, although it’d still be interesting and useful for more advanced Japanese ESL peeps who want to start reading English fiction. In any case, I think I have the bones of a story–at first I was going to do more of a genre thing, but now I think it’d be better to make it as conventional as possible. Present day (ahaha), present time (ahahahaha). (Nobody is going to get that at ALL.) Classroom setting. Light relationship romance thing. Simplicity, simplicity, simplicity. Maybe a thousand words, maybe a little more than that. English, Japanese, and English AND Japanese with explanations of the differences and possibly a little light grammar. Possibly some vocab at the end, or maybe phrases rather than words. They won’t be textbooks but more like practise stories, stories with training wheels, the focus being on giving people who want to read fiction in the language they’re studying a starting point, of sorts. Of course, making the stories fun and easy to read is also a priority.
- "Damn good." I feel so lucky to just be around for new Twin Peaks. It's marvellous. 3 days ago
- Got to the bit in Resi 6 where there's a playground and you can VERY SERIOUSLY play on the slides and bouncy panda, and this game is good. 1 week ago
- With all this kerfuffle about girls being allowed to do things, I would once more like to submit my proposal for a genderswapped Die Hard. 1 week ago
- @_writehanded_ Just a quick one: I was told that if I helped my mum and she gave me some groceries as thanks, faili… twitter.com/i/web/status/8… 1 week ago
- The tertiary message is "Your mediocre game will be 500x more fun if you include a co-op mode." 2 weeks ago